May 11, 2016
by helena
0 comments

Reciclant roba

Una tarda de pluja ben aprofitada, el gran necessitava pantalons urgentment! Ara que comença a fer una mica de calor només pot portar pantalons fins de cotó, per evitar els èczemes a les cames. El problema es que es foraden molt ràpid i em passo els dies fent sorgits, posant pegats i fent-ne de nous…

Aquesta vegada els he fet reciclant samarretes d’adult que ja no fem servir i que vaig recollint de tota la família.

El patró es una adaptació d’un del blog mi rincon de mariposas que vaig adaptant a mesura que el meu fill va creixent.

Aquests els vaig fer en dos colors perquè segons la mida de la samarreta ja no arriba per fer uns pantalons, es van fent grans….

En aquests tampoc arribava la roba, així que vaig afegir un tros de màniga a la part de darrere.

Aquests tenien unes lletres que no m’agradaven gens i per tapar-les vaig improvisar una butxaca feta amb una màniga… a veure si no me n’acabo penedint quan arribi a casa amb les butxaques plenes de sorra 🙂

 

May 11, 2016
by helena
0 comments

Reciclando ropa

Una tarde de lluvia bien aprovechada… el mayor necesitaba pantalones urgentemente! Ahora que empieza el calor solo puede llevar pantalones de algodón fino, para evitar los eccemas en las piernas. El problema es que con una tela tan fina los agujeros aparecen casi al momento y me paso los días surgiendo, poniendo rodilleras y cosiendo pantalones nuevos.

Esta vez he reciclado camisetas de adulto que ya no utilizamos, que voy recogiendo de toda la familia 🙂

El patrón es una adaptación de uno del blog mi rincon de mariposas que voy adaptando a medida que mi hijo va creciendo.

Unos a dos colores ya que según la medida de la camiseta con una sola no da para coser los pantalones, se nota que va creciendo….

En estos tampoco llegaba la ropa, tuve que añadir un trozo de manga en la parte trasera.

En los últimos la camiseta tenía unas letras que no me gustaban nada, así que las tapé usando una manga como bolsillo… espero no arrepentirme cuando llegue a casa con el bolsillo lleno que arena 🙂

May 11, 2016
by helena
0 comments

Recycling tees

One rainy afternoon well spent… my oldest son needed some trousers, as when spring arrives he can wear only fine cotton trousers to avoid eczemas on his legs. The problem is that kind of fabric breaks almost every time he wears it… so my days are full of repairing holes, placing knee-patches and sewing new trousers.

This time I have recycled some old tees that my family saves for us.

The patters is an adaptation of one I’ve found on the blog mi rincon de mariposas, that I adapt every time my son grows.

This trousers are made from two different tees as depending on the size of the tee is not enough to make one trousers, here is when I see that he is getting higher.

On these ones I have added some tissue from one arm of the tee on the upper part of the trousers as again, I need more fabric.

The last tee I used had some letters on the front that I didn’t like, so I covered them with part of the arm fabric and I made a pocket. I really hope I do not regret it when he arrives home with the pocket full of sand 🙂

May 11, 2016
by helena
0 comments

Reciclant des tees

Un après-midi pluvieux bien passé … mon fils avait besoin de pantalons, quand le printemps arrive il peut ne porter que des pantalons de coton fin pour éviter les eczémas sur ses jambes. Le problème est que ce genre de tissu à des ruptures presque chaque fois qu’il le porte… je passe mes jours en réparant des trous, plaçant genou-patches et cousant des nouveaux pantalons.

Cette fois j’ai profité par recycler quelques tees que j’ai récollette dans ma famille.

Le dessin est une adaptation d’un dessin du blog mi rincon de mariposas, que j’adapte chaque fois que mon fils grandisse.

J’ai deux faire ceux pantalons avec deux tees différents, un par l’avant i l’autre par le derrière, parce que maintenant je n’ai pas assez robe pour faire un pantalon de chaque tee.

Ici j’ai placé une pièce de tissue de la manche dans la part supérieur du derrière parce que le tee était trop court.

Dans ce tee il y avait des lettres que je n’aimais pas dans la part de devant, j’ai décidé faire une poche avec un manche et le placer dans tout l’avant pour couvrir les lettres. J’espère que je ne regrette avoir fait un poche quand mon fils arrive chez nous avec des poches pleines de sable 🙂

April 27, 2016
by helena
0 comments

Plat d’aniversari

El dia del meu aniversari els meus fills em van preguntar quin plat especial volia menjar, una pregunta que gairebé es una tradició en els nostres aniversaris. De seguida em va venir el cap aquest plat que preparava la meva mare quan era petita. Ella el feia amb patata però com que no en puc menjar, el vàrem preparar amb moniato blanc i vermell i va quedar boníssim!!

La recepta es ben senzilla, posem ceba (en el nostre cas ben poca), pèsols i patata o moniato en una paella amb una mica d’oli i ho deixem que es vagi coent durant una mitja hora aproximadament, remenant de tant en tant per a que no s’enganxi.

April 27, 2016
by helena
0 comments

Plato de aniversario

El día de mi cumpleaños mis hijos me preguntaron que plato especial quería comer, algo que yo les pregunto a ellos cuando es su aniversario… Enseguida me acordé de este plato que preparaba mi madre cuando era pequeña y que aún a día de hoy es uno de los que más me gustan…

Ella lo preparaba con patata pero como ahora no puedo comer, lo preparamos con boniato blanco y rojo y sigue siendo un plato buenísimo!!!

 

La receta es muy simple, ponemos cebolla (muy poca en mi caso), guisantes i patata o boniato en una sartén con un poco de aceite i dejamos que vaya pochando durante una media hora aproximadamente, removiendo de vez en cuando.

April 27, 2016
by helena
0 comments

Birthday dish

On my birthday’s day my children asked me what special dish did I wanted to eat that day, it’s something we are used to do on every birthday. I remembered one dish my mother used to cook when I was a little girl and that is still one of my favorite dishes.

The original recipe is with potato but as I cannot eat them nowadays, we prepared it with white and red sweet potato and it tasted as good as with potato!

 

The recipe is very easy, we put some onion (a tiny bit for me), green peas and potato or sweet potato on a pan with a little olive oil. We let it cook for about half an hour, removing from time to time.

April 27, 2016
by helena
0 comments

Un mangé d’aniversaire

Par mon anniversaire mes fils m’on demandé qu’est que je voulais manger, une question qui est devenu une tradition dans nôtres anniversaires. Je me suis rappelé d’un plat que préparait ma mère quand j’étais petite et qui aujourd’hui est encore un de mes plates préférés.

La recette originelle est avec des pommes de terre, mais comme je ne peux pas en manger, nous l’avons préparé avec des patates douces, blanches et rouges.

La recette est très facile, on mélange une peux d’oignon (très peux par moi), des petits pois, et pommes de terre ou patates douces dans une casserole avec un peu d’huile d’olive et le laisse cuisiner pendant une demi-heure, tout en le remuant de temps en temps.

April 4, 2016
by helena
0 comments

Un dels nostres sopars…

D’un temps ençà la gent em pregunta que es el que mengem exactament, ja que hi ha moltes coses que no ens van bé, digestivament parlant 🙂

Doncs avui us ensenyo un dels nostres sopars….

Una panotxa de blat de moro a la planxa, mill bullit amb bolets a la planxa i orenga, enciam, uns quants tomàquets xerri i unes quantes olives arbequines (aquests dos últims en el meu cas son un extra ja que porten bastanta histamina).

April 4, 2016
by helena
0 comments

Una de nuestras cenas…

A veces la gente me pregunta que es lo que comemos exactamente, ya que hay muchas cosas que no nos sientan bien.

Así que hoy os muestro una de nuestras cenas…

Una mazorca de maíz a la plancha, mijo hervido con champiñones a la plancha y orégano, lechuga, unos cuantos tomates cherry y unas cuantas aceitunas arbequinas (estos dos últimos en mi caso son un extra ya que llevan bastante histamina).